POETRY REACH OUT YOUR HANDS A translation of Herman Hesse’s
“Gib uns deine milde Hand!,” 1919 Wally Swist Reach out your hands to us. Pulled apart too soon from our mother’s clasp, We range in...
|
SEPTEMBER MORNING Sky clear after rain, alleviating six weeks of drought; sunny, with a hint of coolness in the shadows beside the barn and under the trees, speckled with fringe of fleabane; the...
|
RILKEAN DREAM I dreamed of myself as a light following A greater series of lights, in a particular Pattern of circles— A veritable sense of a spiritual Architecture, as in the shell of a...
|