Garden of Concha Espina (verse)Translated by Thomas Walsh
Cjarden of Concha Espina Translated from the Spanish by Thomas Walsh Garden of Concha Espina, Shadowland of love and life, Of the perfume of roses and laurel, Of enduring marble and crystal...
...The sea of Santander Murmuring ever the same Old creed of constant fidelity...
...At eventide When life declines There will pass athwart your bowers Ghosts of lives your lady has created...
...So forever there shall be beauty In every nightfall— Garden of Concha Espina, When your mistress seeks you for repose!— When she would lose herself in dreams— Dreams we in vain would fathom But which are known to you, O garden, In every one of your roses In every trailing vine, in every evening shadow, In every song of the fountains...
...In the tender protection of the trees And white caresses of the waking sun In spite of the restlessness, as of bird-wings That scale the immensities To submerge us in the cloudless light of peace— Garden of Concha Espina, Since you embody her name— Treasure as well her soul — Thus shall your flowers know a fuller bloom, Thus shall your plenitude expand afar— Jose A. Balseiro...
...Cjarden of Concha Espina Translated from the Spanish by Thomas Walsh Garden of Concha Espina, Shadowland of love and life, Of the perfume of roses and laurel, Of enduring marble and crystal waters— Salutary eternities Of purity and song...
Vol. 3 • March 1926 • No. 21